peer reviewedThis article analyzes the difference betweeen on the one hand the external ascription as "the other" German literature of texts that are not written in the authors' first languages and on the other hand the self-definition by the first-person narrator in Yoko Tawadas "Überseezungen": She herself calls the language she is dreaming in "not entirely German, but another German". Whereas the first assignation mostly debates on categories of integration or exclusion of those texts into/ off the canon of national philology, the literary example problematizes such clear und unambigously definable categories.Therefore, the article analyzes the literary play with concepts of mother vs. 'foreign' tongue as well with several plurilingual c...
Travel and translation constitute the primary focus of Yoko Tawada's literary production. Many of Ta...
The text introduces the anthology Eine Sprache \u2013 viele Horizonte. Die Osterweiterung der deutsc...
Adventures in Language: Yoko Tawada’s Exophonic Explorations of German. Yoko Tawada (1960) is for go...
peer reviewedThe article shows how literature that has not been written in the author's first langua...
The last two decades have seen a rapid increase in multilingual cultural productions in many differe...
The paper looks at some meta-linguistic statements made by transcultural authors writing in German t...
This article examines the role of language in the works of the German-Japanese author Yoko Tawada. ...
Recent research concerning the linguality of literature has yielded the insight that multilingual te...
The first part of this paper brings together the findings of all the contributions in the book \u201...
This article examines the particular relationship that the German-Japanese writer has with the lang...
This article argues for the adoption of the term ‘exophony’ (and its derivative adjective ‘exophoni...
Starting from the recent debate on World Literature and Transnational Literatures (Damrosch 2003; As...
Through a close reading of the works by the young Austrian author Milena Michiko Flašar, this articl...
In this paper, I will recapitulate and elaborate on the reflections which appeared in the Festschrif...
An argument is made that new kinds of transnational literature (i.e., literature that is no longer l...
Travel and translation constitute the primary focus of Yoko Tawada's literary production. Many of Ta...
The text introduces the anthology Eine Sprache \u2013 viele Horizonte. Die Osterweiterung der deutsc...
Adventures in Language: Yoko Tawada’s Exophonic Explorations of German. Yoko Tawada (1960) is for go...
peer reviewedThe article shows how literature that has not been written in the author's first langua...
The last two decades have seen a rapid increase in multilingual cultural productions in many differe...
The paper looks at some meta-linguistic statements made by transcultural authors writing in German t...
This article examines the role of language in the works of the German-Japanese author Yoko Tawada. ...
Recent research concerning the linguality of literature has yielded the insight that multilingual te...
The first part of this paper brings together the findings of all the contributions in the book \u201...
This article examines the particular relationship that the German-Japanese writer has with the lang...
This article argues for the adoption of the term ‘exophony’ (and its derivative adjective ‘exophoni...
Starting from the recent debate on World Literature and Transnational Literatures (Damrosch 2003; As...
Through a close reading of the works by the young Austrian author Milena Michiko Flašar, this articl...
In this paper, I will recapitulate and elaborate on the reflections which appeared in the Festschrif...
An argument is made that new kinds of transnational literature (i.e., literature that is no longer l...
Travel and translation constitute the primary focus of Yoko Tawada's literary production. Many of Ta...
The text introduces the anthology Eine Sprache \u2013 viele Horizonte. Die Osterweiterung der deutsc...
Adventures in Language: Yoko Tawada’s Exophonic Explorations of German. Yoko Tawada (1960) is for go...